przez Ściana Pn, 10.04.2006 15:07
Czesc to ja! Trzynastko - mam dla Ciebie dobra wiadomosc. Odbilam sie od DNA. Tak na serio. Dzisiejszy dzien byl dobry. Jestem zmeczona. Wracam do Kredensu z tarcza. Tolibka wraca na tarczy. Ave! Moj szef jest naprawde GIT! Wszystko jest jeszcze wielkim sekretem. Puszka Pandory zostanie otworzona soon. Monsoon. Oj bedzie sie dzialo! Pewnie bedzie mnie mniej w HP (a to sie Selma ucieszy!). Bede pracowac duzo, podwojnie, ale wiecie co? Bardzo sie ciesze. Moj projekt zwyciezyl. Tolibka odejdzie w sina dal, nie tak daleko, ale nie bedziemy juz razem pracowac. Ciesze sie, ze pracuje w takim miejscu, gdzie wygrywa rozsadek. Trzymajcie za mnie kciuki. Bedzie dobrze, co? Dam sobie rade, co?
Poodnosze sie w weekend. Tymczasem wklejam piosenke. Przyplatala sie dzisiaj do mnie. Piekna!
PS Wiem, ze to troche dziwne i nie-halo. Sciana w dobrym humorze, bez DNA, phi! Nic sie nie martwcie, jak Sciana pruje przez zycie - zawsze sa przeboje. Znudze sie szybko tym PEACE i znowu bede marudzic o DNIe. Aha. Czek.
Voila. Emcia - wiem, ze dasz sie zlapac na wedke. Spiewa Pan Tomek.
Well the smart money's on Harlow and the moon is in the street /pieniadze mnie w ogole nie interesuja, obchodze je duzym lukiem. Ksiezyc uwielbiam/
And the shadow boys are breaking all the laws /pachnie moim O./
And you're east of East Saint Louis and the wind is making speeches /Saint Louis - pozdrawiam moja hamerykanska przyjaciolke z S.Louis, to ona zarazila mnie Afryka. Mieszkala przez 3 lata w Afryce i mowila "narzeczem". "Wind is making speeches" - niech Alberta skona - to jest wers miesiaca!/
And the rain sounds like a round of applause /a moze TO jest wers miesiaca? U mnie dzisiaj rano padal deszcz! A wczoraj mielismy "yellow dust" from China. Brrrr. Czy wiecie jak smakuje "yellow dust"? DNO./
And Napoleon is weeping in a carnival saloon /przepraszam za prywate - to jest wers dla mojego O. - milosnika Napoleona (Emcia wkladaj do brudnopisu historie o O. w poszukiwaniu Waterloo)/
His invisible fiancee's in the mirror /Dr Frojd zaciera rece - invisible, mirror...pachnie snem/
And the band is going home, it's raining hammers, it's raining nails /Emcia!!!!! Przeciez mowie glosno i dobitnie - najlepsze podteksty powstaja do tekstow pana Tomka! A moze dac panu Tomkowi odznake z kartofla?!/
And it's true there's nothing left for him down here /zaraz spadne z krzesla - ten tekst to jest PE-REL-KA/
And it's time time time, and it's time time time /sorry - pan Tomek umie liczyc tylko do trzech. Jeszcze sie musi zycia poduczyc od Sciany/
And it's time time time that you love /lubicie byc zakochane?! Ja uwielbiam/
And it's time time time /jeszcze przyjdzie czas na okladke Time'a, phi!/
And they all pretend they're orphans and their memory's like a train /troche mnie boli ten wers. Tekst sobie, a zycie nie-halo/
You can see it getting smaller as it pulls away /to sie nazywa perspektywa. Rany!!!!! Kiedys przerabialam to na zajeciach z fotografii. Emcia - czek, to bylo w SF. Widzialas Sciane z aparatem?/
And the things you can't remember tell the things you can't forget /mowie serio - pan Tomek to Alberta/
That history puts a saint in every dream /ten tekst to jest ARCYDZIELO/
Well she said she'd stick around until the bandages came off /kazda piosenka jest o Scianie. Od tych podskokow na trampolinie uzbieralo mi sie troche ran. Wyglada to jak tatuaz/
But these mama's boys just don't know when to quit /i to nie jest piosenka o moim O./
And Mathilda asks the sailors "Are those dreams or are those prayers?" /o rany!!!!! Alberta ma na drugie Mathilda/
So close your eyes, son, and this won't hurt a bit /zamykam oczy. Trzynastko - jestem happy. DNO! Sciana jest happy/
Oh it's time time time, and it's time time time /panie Tomku - zawsze jest czas na milosc/
And it's time time time that you love /tylko chodzi jeszcze o to, zeby nas ktos kochal "back"/
And it's time time time /Prawda Oczywista/
Well things are pretty lousy for a calendar girl /3 weekendy i powiem Tolibce "AHOJ"/
The boys just dive right off the cars and splash into the street /moi chlopcy (koledzy z pracy) powiedzieli mi dzisiaj, ze pojda za mna w ogien/
And when they're on a roll she pulls a razor from her boot /kazda piosenka jest o Tolibce/
And a thousand pigeons fall around her feet /Sciana jest tygryso-smokiem, a nie golebiem. PHI!/
So put a candle in the window and a kiss upon his lips /Mashmoon - jestes tam? Ekhm..ekhm.../
As the dish outside the window fills with rain /Emcia! Ta piosenka mnie powalila na lopatki/
Just like a stranger with the weeds in your heart /reszta jest CISZA/
And pay the fiddler off 'til I come back again /bumerang?/
Oh it's time time time, and it's time time time /panie Tomku! Polac Panu?/
And it's time time time that you love /nie ma NIC lepszego w zyciu!/
And it's time time time /jestem niecierpliwa/
And it's time time time, and it's time time time /szczekac? nie szczekac?/
And it's time time time that you love /oj/
And it's time time time /nie szczekam/
spiew: pan Tomek + /Sciana/
Dobranoc HP. "It's time that you love". AHOJ!
Pozdrawiam HP. Wasza HAPPY Sciana.